Hechos y cifras acerca de Villalingua 2010

Santa Clara, sep.-dic.

 

CARTA AL EDITOR

 

Hechos y cifras acerca de Villalingua 2010

 

Facts and Figures about Villalingua 2010

 

Miguel Francisco de Armas RodríguezI; Jaqueline Cárdenas SantanaII; Ada Esther GonzálezIII

I Licenciado en Educación. Especialidad Pedagogía-Psicología. Profesor de Inglés Secundaria Superior  Profesor Consultante. Departamento de Idioma. Universidad de Ciencias Médicas. Villa Clara. Cuba.
II Licenciada en Educación. Especialidad Lengua Inglesa. Asistente. Departamento de Idioma. Universidad de Ciencias Médicas. Villa Clara. Cuba.
III Licenciada en Educación. Especialidad Lengua Inglesa. Profesora asistente. Departamento de Idioma. Universidad de Ciencias Médicas. Villa Clara. Cuba.


Palabras Claves: Educación médica, enseñanza del inglés, asistencia médica.
Key Words: Medical education, teaching of English, medical assistance.


 

Por determinadas razones históricas y económicas, en las últimas décadas el idioma inglés ha alcanzado la categoría de instrumento de comunicación internacional en todos los continentes. Se calcula que en el mundo, aproximadamente un total de 1,800 millones de personas han alcanzado un nivel de “competencia razonable” en su uso.1

Existen 76 países diferentes en los que este idioma tiene un estatus de primera o segunda lengua. Hoy el inglés es reconocido por su indispensable utilización en esferas de actividad tan diversas como la ciencia, la tecnología, los negocios, el turismo, el tráfico aéreo y la diplomacia. Por citar sólo algunos ejemplos, el 85% de las organizaciones internacionales lo tienen como idioma oficial, el 80% de la información guardada electrónicamente está en inglés y se publican más libros y revistas en esa lengua que en ninguna otra.2 Esta realidad ha determinado una verdadera explosión en su enseñanza, a tal extremo que sólo en Gran Bretaña la industria relacionada con sus materiales de estudio alcanzan un volumen anual de valores que rondan los 6,000 millones de libras esterlinas.3 Como resultado de lo anteriormente expuesto, en el transcurso de los últimos 30 años el inglés también se ha afianzado como idioma internacional de la Medicina. Esta lengua se utiliza en la mayoría de las más prestigiosas revistas médicas, aún cuando ellas no se publiquen en países de habla inglesa. Por otra parte, en el 90% de los congresos internacionales de las ciencias médicas es el idioma oficial; la presentación y discusión de los trabajos se hacen en inglés, sin contar el papel que desempeña en las actividades colaterales de carácter social y de relaciones humanas que tienen lugar en el contexto de estos eventos.

En Cuba, que ha llegado a ser la nación con más colaboradores en el área de la asistencia médica en otros países (muchos de los cuales tienen el inglés como primera o segunda lengua, o lo utilizan como medio de comunicación interétnica o internacional), la enseñanza-aprendizaje de este idioma se ha convertido en una necesidad de primer orden en el proceso de formación y superación de los profesionales de la salud.4

De ahí la necesidad que existe de perfeccionar los métodos, procedimientos y tecnologías correspondientes a la enseñanza del inglés en los centros de educación médica superior. Con este propósito, el Departamento de Idioma de nuestra Universidad de Ciencias Médicas “Dr. Serafín Ruiz de Zárate Ruiz” de Villa Clara, ha venido desarrollando, desde el año 2004, conferencias científico-metodológicas bienales para propiciar el intercambio de conocimientos y experiencias de avanzada entre los docentes de la especialidad.

A partir del 2008 éstas comenzaron a ser auspiciadas por la Sociedad de Educadores en Ciencias de la Salud, y han contado con participación extranjera: han venido prestigiosos profesores desde las Universidades de California, Westminster en el Reino Unido y Analulu, en Turquía.

Cada año, el número de participantes se incrementa gradualmente así como la participación por provincias. Se aspira a que en la próxima conferencia a realizarse en el 2012 asistan representaciones de todo el país incluyendo el municipio especial Isla de la Juventud, y a que se  incremente la participación de especialistas extranjeros.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

  1. Mckay S. Teaching English as an International Language. Oxford: University Press; 2007.
  2. McKay S. English as an International Language. En: Mckay, Sandra Teaching English as an International Language. Oxford: University Press; 2007. p. 16-7.
  3. Crystal B. English as a Global Language. 2nd ed. Cambridge: University Press; 2003.
  4. Fuertes Elizarde AM, Díaz García F. Current Developments in English for Specific Purposes in the Medical University. Approach. 2009; p. 29-34.

 

Recibido: 9 de junio 2010
Aprobado: 22 de julio 2010

 

Lic. Miguel Francisco de Armas Rodríguez. Universidad de Ciencias Médicas. Villa Clara. Cuba.



Copyright (c)